查电话号码
登录 注册

شعب الكاناك造句

造句与例句手机版
  • لقد نال اﻻستعمار من كرامة شعب الكاناك وحرمه هويته.
    殖民化损害了卡纳克人的尊严,使其失去特征。
  • وأعربت عن تأكيد الجبهة من جديد لحق شعب الكاناك في الكرامة واﻻستقﻻل.
    卡纳克民阵重申卡纳克人民争取尊严和独立的权利。
  • وأنشأت أيضا وكالة لتنمية ثقافة شعب الكاناك من أجل تشجيع الثقافة المحلية.
    还创建了一个发展卡纳克文化的机构,以提倡当地文化。
  • والأمم المتحدة مسؤولة عن مستقبل شعب الكاناك وينبغي ألا تسمح بأن يغرق في طي النسيان.
    联合国对卡纳克人民的未来负责,不能将他们遗忘。
  • ومضى يقول بأن شعب الكاناك قام بمنع تشغيل منجم النيكل، اعتراضا على الطريقة التي تجري بها تنمية الموارد.
    与促进开采资源的情况相反,卡纳克人民反对经营镍矿。
  • وفضﻻ عن ذلك، يمكﱢن اﻻتفاق شعب الكاناك من ممارسة صﻻحيات محددة في الشؤون الدولية واﻹقليمية.
    同时,卡纳克人在国际和区域事务上也得以行使某种程度的管辖权。
  • وسيكون من شأن ذلك الإطار أن يصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وبخاصة شعب الكاناك الأصلي.
    这一框架可保障所有新喀里多尼亚人,特别是土着卡纳克人民的权利。
  • وينبغي أن تسهر اللجنة الخاصة والدول الأعضاء بالأمم المتحدة على كفالة أن يتمكن شعب الكاناك من ممارسة حقه في تقرير المصير.
    特别委员会和联合国会员国还应确保卡纳克人民能够行使自决权。
  • وأضاف أن الوضع القائم في الوقت الراهن هو أن شعب الكاناك يواجه محاولة لإعادة استعماره بحجة التنمية والديمقراطية.
    现在的形势是,卡纳克人面临着以发展和民主为幌子而开拓殖民地的图谋。
  • وبالرغم من أن موقف حزب تحرير شعب الكاناك من تنفيذ اتفاق نوميا هو موقف معتدل، تبنى الاتحاد الكاليدوني موقفا أكثر تصلبا بشأن الاستقلال().
    解放党在执行《努美阿协定》方面持温和立场,喀联则对独立采取较为激进的态度。
  • وفي حالة الإقليم الأول، تسعى مجموعة الطليعة الميلانيزية إلى تعزيز تنفيذ اتفاق نوميا، وتعمل مع شعب الكاناك الأصلي.
    在新喀里多尼亚,美拉尼西亚先锋集团力图进一步执行《努美阿协议》并与卡纳克土着人合作。
  • وسلم اتفاق نوميا بالحاجة لمواصلة الجهود لتحقيق توازن جديد وإعداد أفراد شعب الكاناك لتولي مسؤولياتهم في جميع قطاعات الاقتصاد.
    《努美阿协议》认识到必须作出努力,实现新平衡并为卡纳克人承担经济各部门的责任作出准备。
  • بيد أن الآراء تقول إنه أميل إلى القبول بتوافق آراء مع حركة تحرير السكان الأصليين من شعب الكاناك وتأييد الإنفاذ التام لاتفاق نوميا.
    不过,人们认为该党较主张与土着卡纳克运动建立共识并支持全面执行《努美阿协定》。
  • ومن الواضح أنه نتيجة لسياسة التوطين التي نفذتها الحكومات الفرنسية المتﻻحقة منذ السبعينات، وجد شعب الكاناك نفسه أقلية على القائمة اﻻنتخابية.
    很明显,由于自70年代以来法国更换政府推行的定居政策,卡纳克人民在选举名单中占少数。
  • وأشار إلى أن مستقبل شعب الكاناك هو من مسؤولية اللجنة، وطلب منها مساعدة الكاناك في طي صفحة الاستعمار بكرامة.
    他指出委员会对卡纳克人民的未来负有责任,并请委员会帮助卡纳克人有尊严地结束殖民主义历史。
  • إن شعب الكاناك يريد الاستقلال الذاتي الآن، ثم ممارسة الحق في تقرير المصير وفقا لاتفاق نوميا، والاستقلال التام في المستقبل.
    卡纳克人民现在要求自治,然后是根据《努美阿协定》行使自决的权利,并在未来实现完全的独立。
  • كما يواجه شعب الكاناك تمييزاً مستمراً ويلزمه تدريب لاكتساب المهارات في المجالين التقني والإداري، وفي مجالي بناء القدرات ونقل الخبرات اللازمة لاكتساب الكفاءة.
    此外,卡纳克人仍然面临歧视,需要技术和管理领域的技能培训、能力建设和称职能力转让。
  • ورابعا، إنهاء اﻻستعمار بوصفه وسيلة ﻹعادة بناء روابط دائمة بين الطوائف من خﻻل تمكين شعب الكاناك من إقامة عﻻقات جديدة مع فرنسا.
    第四,通过使卡纳克人民同法国建立新型关系,非殖民化成了重新建立各社区间牢固关系的手段。
  • ومن الواضح أنه نتيجة لسياسة التوطين التي نفذتها الحكومات الفرنسية المتﻻحقة منذ السبعينات، يجد شعب الكاناك نفسه أقلية على القائمة اﻻنتخابية.
    很明显,由于自1970年代以来法国历届政府推行的定居政策,卡纳克人民在选民名单中占少数。
  • ويجب على شعب الكاناك بوجه خاص أن يكون مستعدا لتقاسم السلطة في كاليدونيا جديدة مستقلة مع جميع الأعراق الأخرى على أساس الاقتراع العام.
    特别是,卡纳克人必须准备根据普选制,在一个独立的新喀里多尼亚境内同其他种族分享权力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شعب الكاناك造句,用شعب الكاناك造句,用شعب الكاناك造句和شعب الكاناك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。